Abstract
Selv om det er enighet rundt det faktum at en elidert (slettet) verbfrase (VP) må være lik sin antesedent (syntaktisk referent), finnes det få om noen tilfredsstillende formuleringer av hvordan ellipsis foregår. Denne masteroppgaven undersøker hvordan VP ellipsis foregår i det Japanske språk, og argumenterer for en kombinasjon av syntaks, semantikk og pragmatikk basert på en modifisert versjon av Noam Chomskys "Minimalist Program". Rammeverket har blitt bygget på en slik måte at det skal kunne tilpasses andre språk med enkelhet. Igjennom undersøkelse av kontemporær litteratur har en mengde eksempler på VP ellipsis blitt funnet og gjennomgått. Det vises i oppgaven at teorien konstruert over de første kapitlene er fleksibel og sterk nok til å svare på både spørsmålet om lisensiering av ellipsis og gjenfinning av antesedenter, og kan vise seg å være et betydelig bidrag til en mer generell diskusjon over temaet ellipsis.
While it is generally assumed that an elliptical Verb Phrase must be identical to its antecedent, satisfyingly precise formulations of this phenomena have been scarce. Investigating VP ellipsis in Japanese discourse, this thesis argues for a framework based on a combination of syntax, semantics and pragmatics based on a modified version of the Minimalist Program. Special care is taken to move towards a flexible framework which later can be used for other languages as well. Through examination of contemporary literature, a number of examples is extracted and reviewed thoroughly. It is found that the theory constructed is able to answer both the question of licensing and antecedent-recovery in the examples, and could thus be a significant contribution to the discussion on ellipsis in general.